【声明】联合声明

联合声明

(2019年8月20日)

 

  1. 针对内阁对爪夷书法风波所作的最新宣佈,我们积极看待之余,坚定重申华淡小马来文课本应以提升马来文水准为目标,并坚决反对教导学生学习和书写爪夷文,而只能介绍爪夷字。我们认为,政府愿意正视非穆斯林社群声音,释出善意,适时检讨与修订相关措施,以消弭非穆斯林社群的忧虑,为解决问题踏出了正确的一步。

 

  1. 我们认为,内阁决定把国民型小学马来文科介绍爪夷文字单元交由家教协会、家长和学生来决定是否推行,这在具体执行上将对校方造成困扰,且无法有效落实。事实上,东马许多华小都没有家教协会,由于董事会的成员普遍上涵盖了家教协会和校友会的代表,因此,教育部应把是否落实爪夷文字单元交由董事会作出决定。

 

  1. 此次教育部将介绍Khat更改为介绍爪夷字(Tulisan Jawi)的做法,有助于解除非穆斯林社群的疑虑。在这方面,我们认为教育部应参照目前华淡小五年级马来文课本有关介绍各族群书法艺术的模式,其中就包括了爪夷文书法艺术。

 

  1. 基于仍有许多细节待厘清,因此,我们吁请教育部尽速公布相关课纲、课本内容及具体执行方案,而且定稿前须咨询利益相关者,包括董教总和淡米尔教育组织的同意,以解除大家的疑虑,并确保华淡小的特征不被侵蚀。与此同时,教育部也应持续与各族文教团体对话交流,理性沟通,以消弭彼此的分歧,并促进族群的和谐与团结。

 

  1. 基于情况的不断演变,我们将继续收集更多资料,并与各相关机构和团体,包括和教育部进行深入研究,以在掌握具体情况后,展开后续行动。

 

联署单位:

1)   马来西亚华校董事联合会总会(董总)

2)   马来西亚华校教师会总会(教总)

3)   马来西亚中华大会堂总会(华总)

4)   马来西亚华校校友会联合会总会(校友联总)

5)   马来西亚留台校友会联合总会

6)   独立大学有限公司

7)   林连玉基金

8)   马来西亚华文理事会

9)   马来西亚留华同学会

© 2019 马来西亚华校董事联合会总会 版权所有. United Chinese School Committees' Association of Malaysia. All Rights Reserved.
我们使用cookies来了解您如何使用和浏览我们的网站,并藉此提升您的使用体验,包括个性化的内容和广告。 如您继续使用和浏览我们的网站,即表示您同意我们以上使用cookies的目的、更新的隐私条款 和 使用条款。
We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content and advertising. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, revised Privacy Policy and Terms of Use.
个人资料保护 接受 拒绝