【新闻稿】2017年独中马来西亚文文学与翻译教学暨高中新教材说明

董总于3月2至4日举办“2017年独中马来西亚文文学与翻译教学暨高中新教材说明”,全马共有42所华文独中的国文科教师参与此培训活动, 学员人数为90位。

 

举办此次培训班的目的是为了加强华文独中马来西亚文科教师掌握文学与翻译教学技巧与方法,提高课堂学习绩效及了解高中新教材设计。课程内容分别有高中马来西亚文新教材说明会、文学教学培训以及翻译教学培训。

 

主讲本次培训课程的讲师一共有4位,分别是董教总华文独中工委会统一课程委员会马来西亚文学科顾问林天英博士、庄华兴博士,以及委员会委员严琴琴老师及Mohd.Rosli Nordin 老师。林博士所主讲的课题是文学教学,针对出题与教学法为主轴,让学员们更了解马来西亚文文学,同时学习如何活化教学,让学生受益。庄博士则是主讲翻译教学的课题,向学员们分享翻译教学的技巧。此外,严琴琴老师及Mohd.Rosli Nordin老师则负责高中新教材说明的课程内容。

 

学员们认为在此次培训中有所收获,除了让自己更认识马来西亚文文学,同时更能掌握如何活化教学。此外,中翻巫的翻译教学对大部分的巫裔教师而言是非常大的挑战,是不容易掌握的部分,但巫裔学员认为,虽然翻译教学有挑战,但他们觉得只要向华裔教师们交流与学习,自己也会有收获。

 

全体照:前排左起为Mohd.Rosli Nordin 老师、严琴琴老师、董总课程局马来西亚文学科编辑李美娟、林天英博士及董总学务与师资局局主任曾庆方。

 

© 2019 马来西亚华校董事联合会总会 版权所有. United Chinese School Committees' Association of Malaysia. All Rights Reserved.
我们使用cookies来了解您如何使用和浏览我们的网站,并藉此提升您的使用体验,包括个性化的内容和广告。 如您继续使用和浏览我们的网站,即表示您同意我们以上使用cookies的目的、更新的隐私条款 和 使用条款。
We use cookies to understand how you use our site and to improve your experience. This includes personalizing content and advertising. By continuing to use our site, you accept our use of cookies, revised Privacy Policy and Terms of Use.
个人资料保护 接受 拒绝